close


今天下課走到車站,
打算買張 monthly ticket.

豪爽的售票員拿出一張 form 要我填寫,
當我填到一半時,接到 Cheryl 電話說可以開車來載我一起回家,
所以我就把筆拿回去還售票員,
順便問了他...
Is this Travelpass ticket or only for train?

For train.
他說..

Ok, I see..    Thank you, 
I will considerate it.


結果他愣了一下。

口中重覆了幾次我說的話,
然後糾正了我: CONSIDERRRRRRRrrr..

我也愣了一下,
一時無法會意過來他的糾正..

擔心卡住後面買票的人,
於是跟他微笑說了謝謝(裝懂)..  



在等 Cheryl 來的時候,
我才發現剛才誤把 adjective 當 verb 啦....

咳..(搖頭)
小錯誤也可以鬧出大笑話..








arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 CheersClaire 的頭像
    CheersClaire

    Cheers Claire.華麗的冒險

    CheersClaire 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()