close
 
Look down, 往下看,
Look down on something 意味著輕視某件事。

我最近常常覺得被別人往下看...
所以搞的我也一直往下看自己。



人,很難不被環境影響,
所以我一直很敬佩那種大環境很負面可是他還是可以很樂觀的人,
這種人,說真的,也是很少...

因為人,總還是被環境影響。



所以當別人往下看你,
也就"只好"往下看自己...

神奇的是,
當別人往上看自己時,
你也比較可以看見自己的優點。

所以分析一下之後,就覺得好笑,
因為明明可以自己先看好自己,自己先捧高自己,
好讓別人擦亮眼睛的"往上看"自己...

而不是先往下看自己之後覺得委屈,
然後覺得自己不如人。

這一切難道不是因為"影響"二字造成的嗎?

若能不被影響的話,
譬如有十分能力卻只表現出七分,
而當別人自捧身價時自己還能默默作好本分而不只是虛張聲勢..

這倒也算是某種程度的"
曖內含光"吧?? (笑)


只是在拿捏 "
曖內含光" 的同時..

要如何不使他人覺得自己是能力不如人,

進而讓對方認為自己是所謂"有才之人",
在西方文化的工作環境下恐怕是件難事吧..


所以當你sense到開始look down自己的同時,
想想 ...
自己是想要當個曖曖內含光的人,
還是真的因為被影響而開始look down自己了?



(好複雜的一篇)




註1: "曖曖內含光"意表: 有才德的人,光芒內斂,只求內在充實,不求表面的虛榮.
註2: 西方文化較重視表達自己,
那所謂曖曖內含光的態度恐怕只會被認為是weaker..

arrow
arrow
    全站熱搜

    CheersClaire 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()