close


事情是發生在早上要搭火車到學校去,
發現票又過期了,該買新的weekly ticket.. 

所以我走到售票口。

售票員是一個印度人,
我很自然的跟他說 
" Weekly ticket to Redfern, plz. "

平常對方會直接把票給我什麼也沒說,
但這個印度先生忽然...

對我說了....... 

" Q$$)!#*$@!$* ....... "

很好,
我聽不懂。

" What d u mean ? "
後面排隊的人一堆,挺丟臉的但還只能這麼問..

印度先生停了一下,
好像在想要怎麼跟我解釋...

這時,排在我後面的好心的杯杯走上前跟我說,
" He wants to know ur age. "

我呆了一下,
" ohh.. twenty-four..  "

他們二個聽到我的年紀之後笑了一下,
印度先生把票拿給我說,29元,這是妳要的吧?

"yeah.. thanks~ "

然後印度先生又開始在窗口後面念了幾句我還是聽不太懂的英文,
不過我大概猜到了他的意思....

他 以 為 我 可 以 用 S t u d e n t   c o n c e s s i o n !

這同時也意味著...

我 看 起 來 像 是 高 中 生 !




其實 oversea student 是不可以用 concession 的..
無論我是高中生還是大學生.... (二者都不是內)




買好票走到月台等火車,
先前那位好心的杯杯遠遠的站在一旁對我解釋....

"他以為你還小"

我忘了他是怎麼用英文說的,
但他同時還比了手勢,比出"小朋友"的樣子來形容他們以為的我的年紀..

所以,
我該高興嗎?..







arrow
arrow
    全站熱搜

    CheersClaire 發表在 痞客邦 留言(12) 人氣()