close

 

DSCF6982.JPG

取名字是個大事,但英文名字不像中文,好像取來取去就那幾個選擇。

我一直很喜歡Oliver這個男孩子的名字,心想著如果懷的是男寶那就叫Oliver,女寶就叫Olivia。

但隨著肚子愈來愈大,大概到孕中期時吧我不知怎的改變了主意覺得還是要取一個法語名字比較適合她的背景。

結果我和老公就Google了很久,想的很頭痛這樣,後來還是老公拍板定案說就叫Camille吧。

 

"Camille"

Camille 是個法文名字,法語念法為 Cami (凱咪)。

在醫院的時候每次醫生或助產士都會下意識的念成”卡蜜兒”,一開始我覺得好麻煩哦還要一直解釋,但漸漸地也就習慣了,

她就是會跟她爸拔一樣有一個會被人念錯的名字總是需要解釋這樣,但我們也慢慢習慣只對「重要的人」解釋,而對於那些只這輩子大概只見一次面的人也就將錯就錯了。

所以她的名字就會有二種念法,這樣也是蠻特別的!

為了避免親朋好友們總是忘記或念錯乾脆我每次就是在傳訊息時寫Cami而不是Camille.

台灣家人都叫她咪咪,而我自己則是暱稱她Mimi (念:米迷 - 是故意地,採用一個比較中文式的發音). 

 

Cami 是隻小小鳥兒

初初懷孕時,想要給在肚子裡的寶寶取一個「胎名」。

因為老公家的姓的法語發音像是法語中的「狼」。所以老公就說要叫寶寶「小狼」 - Little Wolf。

但是我一直覺得如果是女孩兒叫小狼會不會太「野」了(呵呵)。

所以有一天我們開車出門時,我抬頭看著藍藍的天空上有小鳥飛過,

我對老公說,如果肚子裡面的小寶寶是個女生我想要叫她Birdie(小鳥),

小鳥兒在天空自在飛翔,小鳥兒總是開心的歌唱,加上今年是雞年感覺還蠻符合的,又另老公愛打高爾夫球,Birdie是高球用語 : )

後來知道肚子裡的寶寶是個女孩兒後,我就開心的期待肚子裡面這隻小鳥兒,會是一個活潑健康像小鳥一樣愛講話愛唱歌,卻又可以自由自在作自己的一個孩子。

 

 

咪出生三個月了,

雖然我目前還沒有確定她的中文名字,

但我覺得她的英文/法文名字很適合她,她的小鳥兒象徵也很可以代表她,

我希望她就像她的名字一樣這麼優雅有氣質(就像她媽咪我,哈哈),也有著活潑的一面愛講話(像她爹地;)),是一個得人疼愛的孩子。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    CheersClaire 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()